机械翻译
财经翻译
建筑翻译
法律翻译
教育翻译
科技翻译
医学翻译
商务翻译
电子翻译
农业翻译
旅游翻译
金融翻译
食品翻译
能源翻译
通信翻译
冶金翻译
钢铁翻译
贸易翻译
保险翻译
制药翻译
电信翻译
生物翻译

联系我们

  • 全国免费热线:400-600-9935
  • 固话:(0791)83840001/83840002
  • 手机:13907080008
  • 更多联系方式>>

 

交替传译(consecutive interpreting):口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会,以及一些小型研讨会等。

同声传译(simultaneous interpretation),是指口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传翻译间内,俗称“箱子”里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地翻译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。除了广泛应用于国际会议之外,也广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域。


关键词:深圳翻译公司,南京翻译公司,武汉翻译公司,广州翻译公司,杭州翻译公司,南昌翻译公司,上海翻译公司,九江翻译公司,赣州翻译公司,吉安翻译公司,景德镇翻译公司,长沙翻译公司,南昌英语翻译,南昌会展公司