翻译误区

中国译协发布两部翻译服务领域行业规范
发布者:本网站    发布时间:2015-03-11

2014年9月18日,中国翻译协会在2014年中国翻译服务产业论坛暨全国第九届翻译经营管理工作研讨会上正式发布《笔译服务报价规范》和《口译服务报价规范》两部语言服务行业规范,受到与会代表的高度评价。 
  这两份规范由中国译协翻译服务委员会组织制定。规范从专业术语和定义、口笔译服务工作内容和报价方式等方面提供专业说明和指导,旨在更好地规范翻译服务市场,提供高效、专业的翻译服务,从而进一步推动中国翻译行业的健康有序发展。此前,中国译协已经发布5部行业规范,即:《本地化业务基本术语》、《本地化服务报价规范》、《本地化服务供应商选择规范》、《全国翻译专业学位研究生教育实习基地(企业)规范》以及《全国翻译专业学位研究生教育兼职教师认证规范》。这些行业规范与此前发布的中国语言服务行业的三部国家标准,即《翻译服务规范第1部分:笔译》、《翻译服务译文质量要求》和《翻译服务规范第2部分:口译》共同组成了中国语言服务业的行业标准和规范系列,对于促进语言服务供需双方的了解与深入交流,规范语言服务市场发挥着重要作用。